Hót như khướu

Direct English translation

Chirp like a laughingthrush.

Equivalent English version

A magpie

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người nói quá nhiều, lắm giọng, thường ba hoa hoặc hay nịnh nọt. Thường dùng với ý chê trách, mỉa mai cách ăn nói huyên thuyên, thiếu chân thành hoặc thiếu nội dung.
English explanation
Refers to someone who talks too much, in many tones, often in a glib or flattering way. It is usually used critically or mockingly for speech that is incessant, insincere, or lacking substance.